Kuratorsko prevajanje

by

Laboratorij kuratorskih praks
2007/2008
Letnik 11

Izobraževalni projekt

24.-30. 9. 2007
Skopje, Makedonija


Projekt Kuratorsko prevajanje je zastavljen kot raziskava, kontekstualizacija in preizpraševanje različnih kuratorskih teorij in praks. Sestavljajo ga predavanja, delavnice, predstavitve, konference in srečanja kuratorjev, umetnikov, kritikov in ostalih mladih strokovnjakov, zlasti z Balkana. Projekt bo poskušal aktivirati spoznanje, da so družbene spremembe neizogibne in da je nujno preseči hegemono obliko kuratorstva.Projekt se bo osredotočil na tri tematike:

  • prevod teorije v kuratorske prakse,
  • medkulturni kuratorski prevod,
  • prevodna razmerja med kuratorskimi koncepti in umetniškimi deli.

V ospredju bodo zlasti kuratorske pozicije, ki so se vzpostavile na območju Balkana v obdobju tranzicije. Hkrati si bo projekt prizadeval daljnoročno vzpostaviti platformo za nove modele kuratorskih diskurzov in praks, ki bodo sledili teoretskim in umetniškim konceptom.

Nekateri dogodki bodo posvečeni tudi vprašanjem poklicne samo-reprezentacije, reprezentaciji kuratorskega poklica v množičnih medijih in potencialu virtualnega sveta (Second Life) za umetnost in kuratorske projekte.

Delavnic se bo udeležilo petnajst mladih kuratorjev, teoretikov, raziskovalcev in umetnikov z Balkana, med njimi Tevž Logar in Petra Kapš iz Slovenije. Delavnice bodo vodili Suzana Milevska, Luchezar Boyadjiev in Nat Muller, predavanja in predstavitve pa bodo med drugimi pripravili Barbara Borčić, Maria Lind in Irit Rogoff.

Udeleženci se bodo skupaj z vodji delavnic in predavatelji poskušali dotakniti predlaganih tematik in vprašanj ter preseči razkorak med umetniškimi in kuratorskimi praksami iz različnih kulturnih in teoretskih kontekstov. V popoldanskem času se bodo imeli priložnost srečati z lokalnimi umetniki in umetnicami ter obiskati umetnostne in kulturne organizacije in ustanove v Skopju. V zborniku, ki bo izšel konec leta, bodo objavljeni teksti in delovno gradivo iz delavnic in predavanj.


Kuratorica projekta: dr. Suzana Milevska

Dr. Suzana Milevska je teoretičarka vizualne kulture, vodja Centra za vizualne in kulturološke raziskave v okviru Euro-Balkan Institut. Doktorirala je na Goldsmiths Collegeu v Londonu. Od leta 1992 je kurirala več kot sedemdeset umetniških projektov v Skopju, Istanbulu, Stockholmu, Berlinu, Bonnu, Stutgartu, Lepzigu.

Asistentka: Biljana Tanurovska

Mlada raziskovalka Centra za vizualne in kulturološke raziskave.

Udeleženci:

  • Louisa Avgita
  • Ivana Bago
  • Gulsen Bal
  • Katerina Bogoeva
  • Barbara Borčić
  • Luchezar Boyadjiev
  • Aleksandra Bubevska
  • Yane Calovski
  • Slaveo Dimitrov
  • Nikola Eftimov
  • Liljana Gjuzelova
  • Nora Halimi
  • Hristina Ivanoska
  • Vladimir Janeevski
  • Petra Kapš
  • Vida Knezević
  • Svetlana Kuymdjieva
  • Suzana Milevska
  • Maria Lind
  • Tevž Logar
  • Ilias Marmaris
  • Vladiya Michaylova
  • Nat Muller
  • Irit Rogoff
  • Aleksandar Stankoski
  • Iskra Šukarova
  • Biljana Tanurovska
  • Ivana Tasev
  • Tihomir Topuzovski
  • Žaneta Vangeli
  • Ivana Vaseva
  • Elena Veljanovska
  • Jelena Vesić
  • Maja Vuković
  • Velimir Žernovski

Organizator

Center za vizualne in kulturološke raziskave Euro-Balkan Institut
Partizanski odredi 63, Skopje, Makedonija
Tel./Fax: + 38923075570
E-mail: visualculturalresearchcentre@gmail.com
Blog: www.curatorialtranslation.blogspot.com

Partnerji

  • press to exit project space (Skopje)
  • Zavod za sodobno umetnost SCCA-Ljubljana
  • Galerija Exit (Peč)
  • Beogradski krug
  • Ministrstvo za kulturo Republike Makedonije
Kuratorsko prevajanje, Skopje
Kuratorsko prevajanje, Skopje
Kuratorsko prevajanje, Skopje
Kuratorsko prevajanje, Skopje
Scroll up